<mark id="4o9kv"></mark>

    魏碑心思朗文詞典
    簡(jiǎn)體 繁體

    Reul

    魏碑心思朗文詞典

    常見(jiàn)例句

    • "Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word", says Reul.
      為什么外語(yǔ)原文通過(guò)在線工具翻譯后就變得“毫無(wú)意義”了呢?
    • According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses - and problems arise when web users expect too much from them.
      據(jù)法蘭克福一家翻譯公司的老板薩拜因·勒爾說(shuō),翻譯工具的用途是有限的,當(dāng)使用者期望值過(guò)高的時(shí)候,問(wèn)題就出現(xiàn)了。
    • Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload - but that time has not arrived yet.
      這個(gè)例子突出體現(xiàn)了在線翻譯的一些缺陷?;ヂ?lián)網(wǎng)上有很多即時(shí)翻譯工具,但是它們最擅長(zhǎng)翻譯的是個(gè)別單詞和短語(yǔ),而不是宣傳冊(cè)、書籍或任何復(fù)雜的資料。
    • Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word, says Reul。It is a living medium that is used to convey thought。
      勒爾說(shuō):語(yǔ)言不是機(jī)械的單詞符號(hào)系統(tǒng),而是一種可以用來(lái)表達(dá)思想的生動(dòng)的媒介。
    • Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload - but that time has not arrived yet。
      勒爾和其它翻譯工作者們希望有一天聰明的電腦能夠幫助它們減輕工作壓力但是現(xiàn)在還不是時(shí)候。
    • According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses - and problems arise when web users expect too much from them。
      據(jù)法蘭克福一家翻譯公司的老板薩拜因勒爾說(shuō),翻譯工具的用途是有限的,當(dāng)使用者期望值過(guò)高的時(shí)候,問(wèn)題就出現(xiàn)了。
    • 返回 Reul
    • 上一篇
    • 下一篇
    最新英劇 動(dòng)作大片劇情 漢語(yǔ)辭典 漢語(yǔ)詞典 英語(yǔ)詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國(guó)大片劇情 牛津詞典 熱門好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

    魏碑心思詞典 · m.shidilong.com.cn

    感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

    欧美人与动人物牲交免费观看
    <ol id="ctoh4"><optgroup id="ctoh4"></optgroup></ol>