Septuagint
常見(jiàn)例句
- Torrey Seland: New English Translation of the Septuagint.
七十士譯本又有新的英譯本。 - The Hebrew Old Testament was later translated into Greek called the Septuagint.
希伯來(lái)文圣經(jīng)后來(lái)被翻譯成希臘文,被稱(chēng)為七十士譯本。 - Either of two books of the Septuagint corresponding to the Hebrew books of Ezra and Nehemiah.
以斯拉第一書(shū)或以斯拉第二書(shū)與猶太人的“以斯拉記”和“尼西米記”兩本書(shū)相吻合 - Hebrews 11 (inspired by Holy Spirit) used the Septuagint's translation/interpretation.
希伯來(lái)書(shū)11章,由圣靈默示:用了七十士本的繙譯(解釋?zhuān)?/li> - The name Septuagint was derived from a legend that 72 translators worked on the project.
據(jù)傳有七十二人參與翻譯工作,因此得名七十子本。 - Book of Wisdom, or simply Wisdom, is one of the seven sapiential or wisdom books of the Septuagint Old Testament.
《所羅門(mén)智慧》,或簡(jiǎn)稱(chēng)《智慧》,是《舊約圣經(jīng)》的七大智慧書(shū)之一。 返回 Septuagint