<pre id="1eeqn"></pre>

      魏碑心思朗文詞典
      簡(jiǎn)體 繁體

      light

      L 開(kāi)頭單詞四級(jí)詞匯考研高頻詞專(zhuān)四高頻詞專(zhuān)八核心詞雅思備考詞SAT詞匯高考詞匯詞源字典

      常用用法

        n. (名詞)

      • light的基本意思是“光,光線,光亮”,指自然界中可以照亮其他物體的物質(zhì)。light也可用來(lái)指一束光的來(lái)源,即“光源”或“電燈,燈”。light還可用來(lái)指“火焰,火花,點(diǎn)火物”。
      • light作“光,光線”解時(shí),如果其前有形容詞修飾,可與a連用。
      • light在句中有時(shí)可用作定語(yǔ)。
      • adj. (形容詞)

      • light用作形容詞時(shí)意思是某物有足夠的光線,而顯得“光線充足,明亮”或顏色“淺淡”;light還可指“輕的”,指某物不重;也可指做某事的動(dòng)作比較輕緩,即“輕柔的,輕巧的”。引申可指“容易做的,輕松易懂的”“容易承受的,不嚴(yán)厲的”“不猛烈的”“稀少的”“少量的”“易消化的,清淡的”或“不沉的,不熟的”“愉快的,無(wú)憂無(wú)慮的”等。
      • light在句中可作定語(yǔ)或表語(yǔ)。用作表語(yǔ)時(shí),其后可接動(dòng)詞不定式或that從句。
      • v. (動(dòng)詞)

      • light用作動(dòng)詞時(shí),其意思是“點(diǎn)火”“生火”“點(diǎn)燃”,指為照明或取暖而點(diǎn)蠟燭或生爐子;light還可指用燈或蠟燭等物體來(lái)“照亮,照明”,引申可指“使容光煥發(fā)”。
      • light既可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞或代詞作賓語(yǔ);用作不及物動(dòng)詞時(shí),主動(dòng)形式常含有被動(dòng)意義。
      • light的過(guò)去式和過(guò)去分詞有兩種形式,即lit或lighted。lit較lighted用得更普遍,但其過(guò)去分詞用作形容詞時(shí),一般用lighted,不用lit。
      • light作動(dòng)詞時(shí),一般lit是其過(guò)去時(shí)和過(guò)去分詞形式,而lighted一般是過(guò)去分詞作定語(yǔ)時(shí)才使用。He lit a cigarette. 他點(diǎn)燃了一支煙。There is a lighted cigarette. 這有一支點(diǎn)燃了的煙。
      • 返回 light

      詞語(yǔ)辨析

        n. (名詞)

        light, blaze, flame

      • 這組詞都有“火”“火光”的意思。
      • 1.blaze指大火; flame既可表示孤立的小火,也可表示“火舌,火苗,火焰”; light為一般用語(yǔ),泛指日、月、星、火、燈的光。
      • 2.blaze可給人帶來(lái)溫暖,但如控制不住可造成火災(zāi); flame和light強(qiáng)調(diào)光明、光線, flame也可造成火災(zāi)。
      • 3.blaze多用單數(shù)形式; flame表示“火舌,火苗,火焰”時(shí)常用復(fù)數(shù)形式; light為不可數(shù)名詞。
      • adj. (形容詞)

        light, bright

      • 這兩個(gè)詞都可表示“明亮的”。bright指東西發(fā)光或反光而明亮,light則指光線充足而明亮。
      • v. (動(dòng)詞)

        light, fire, ignite, inflame, kindle

      • 這組詞的意思都與“燃燒”有關(guān)。其區(qū)別是:
      • 1.fire多用于口語(yǔ)中,表示迅速燃燒起來(lái),并產(chǎn)生通紅的顏色; light是普通用語(yǔ),指發(fā)光或發(fā)熱; kindle指需較長(zhǎng)時(shí)間或事先要做一定準(zhǔn)備方能點(diǎn)燃。例如:
      • Someone fired the building.有人放火燒了那棟樓房。
      • She lighted the candles.她把蠟燭點(diǎn)燃。
      • The spark kindled the dry wood.火星燃著干柴。
      • 2.ignite多用于科技方面,指來(lái)勢(shì)兇猛的燃燒,或與易燃物接觸后所引起的燃燒; inflame則多用于文學(xué)作品中,指激起強(qiáng)烈的感情。例如:
      • Spontaneous combustion ignited the heap of oil-soaked rags in the basement.自燃使得地下室漬油的破布堆燃燒起來(lái)了。
      • Her question seemed to inflame him all the more.她的問(wèn)題似乎使他更加惱火了。
      • light, set fire

      • 這兩個(gè)詞(組)都可表示“點(diǎn)燃”。其區(qū)別是:
      • set fire可表示意外或故意燒著了或點(diǎn)燃了某東西,如房子、衣服等; 而light表示點(diǎn)燃香煙、爐灶、蠟燭等。例如:
      • He lit a cigarette.他點(diǎn)燃了一支香煙。
      • Who set fire to the house?是誰(shuí)縱火燒這房子的?
      • light up, shine

      • 兩者都有“發(fā)光”“照亮”的意思。其區(qū)別在于:
      • 1.shine是不及物動(dòng)詞,指太陽(yáng)等能發(fā)亮的主體自身發(fā)光; 而light up則是及物動(dòng)詞,意思是“照亮…”。例如:
      • The sun shines bright in my old Kentucky home.
      • 明媚的陽(yáng)光照耀著我古老的肯塔基故 鄉(xiāng)。
      • All the streets were lit up with electricity.
      • 所有街道上燈火通明。
      • 2.shine和light up均可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者強(qiáng)調(diào)狀態(tài),后者強(qiáng)調(diào)由不亮到亮的變化。例如:
      • Her eyes shone with pleasure.
      • 她的眼睛里閃爍著愉快的光芒。
      • Her eyes lit up when I mentioned a holi- day.
      • 當(dāng)我提到去度假時(shí),她的雙眼頓時(shí)亮 了起來(lái)。
      • light, flare, glare, glow, shine

      • 這組詞的共同意思是“發(fā)光”,均可用作名詞或動(dòng)詞。其區(qū)別是:
      • 1.指由日月星辰等天體或燈光、火光發(fā)出或照射的光用shine; 指太陽(yáng)、燈等發(fā)出的非常強(qiáng)烈、耀眼的光用glare; 指由鐵等發(fā)出熾熱的熱光或無(wú)焰的燃燒用glow; 指由手電筒、火炬等發(fā)出的搖曳的閃光或火焰用flare; 而light可用于任何物體發(fā)出的光。例如:
      • The sky was indigo blue, and a great many stars were shining.天空一片深藍(lán),閃爍著點(diǎn)點(diǎn)繁星。
      • The bright lights arrested the boy's attention.燦爛的燈光吸引了這個(gè)男孩的注意。
      • I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手電筒在黑暗中突然閃出的亮光。
      • The glare of the head-lights almost blinded her.前車(chē)燈幾乎把她的眼都照得睜不開(kāi)了。
      • The glow from the embers warmed us.余燼的灼熱使我們暖和。
      • 2.glow還可指因運(yùn)動(dòng)或激動(dòng)而發(fā)熱、發(fā)紅或容光煥發(fā); shine還可引申指眼神、情感等顯露。例如:
      • His face has a shine with perspiration.
      • 他的臉因出汗而顯得亮晶晶。
      • The baby was all in a glow after a hot bath.
      • 嬰兒在洗完熱水澡后渾身通紅。
      • light, enlighten, illuminate, illumine, illustrate, lighten

      • 這組詞的共同意思是“照亮”。它們之間的區(qū)別是:illuminate指用光線照亮黑暗處,引申可指啟發(fā)、闡明復(fù)雜或難懂的問(wèn)題; illumine與illuminate同義,多為文學(xué)和詩(shī)歌用語(yǔ); light多指照亮道路或某一處所; lighten也指使黑暗處明亮一些,常引申作詩(shī)歌用語(yǔ); enlighten原指照耀,現(xiàn)只用于引申義指啟發(fā)、開(kāi)導(dǎo)或使人擺脫偏見(jiàn)、迷信等; illustrate指增加光澤,引申指美化或潤(rùn)色。
      • blaze,flame,flare,glow,glare,flash,glitter,twinkle,light

      • 這些名詞均含有“火焰、烈火、光”之意。
      • blaze指猛烈燃燒所發(fā)生強(qiáng)烈的光。
      • flame指一條或多條火舌,多用復(fù)數(shù)形式,指由許多火舌構(gòu)成的大火。
      • flare指搖曳的火焰。
      • glow指像冶煉鐵和鋼時(shí)發(fā)出的紅光。
      • glare指眩目的光。
      • flash指突然發(fā)出而隨即消失的閃光。
      • glitter指連續(xù)發(fā)出閃爍不定的光。
      • twinkle指如星光等的閃爍。
      • light普通用詞,指日、月、星或燈等的光。
      • kindle,fire,ignite,light

      • 這些動(dòng)詞均含“點(diǎn)燃、著火”之意。
      • kindle指艱難或緩慢地把可燃料點(diǎn)燃,可用于比喻。
      • fire普通用詞,指將某物點(diǎn)燃使其燃燒起來(lái),火勢(shì)可大可小。
      • ignite多用于科技文體,指使某物受熱直到燃燒或發(fā)光,也可指用火花使易燃物迅速燃燒起來(lái)。
      • light普通用詞,指點(diǎn)燃易燃物,使其能發(fā)光,滿(mǎn)足各種需要。
      • lamp,light

      • 這兩個(gè)名詞均有“燈”之意。
      • lamp通常指以油、氣或電為能源的照明設(shè)備,一般有罩。
      • light普通用詞,含義廣泛。泛指一切供照明的燈,多指電燈。
      • 返回 light
      • 上一篇
      • 下一篇
      最新英劇 動(dòng)作大片劇情 漢語(yǔ)辭典 漢語(yǔ)詞典 英語(yǔ)詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國(guó)大片劇情 牛津詞典 熱門(mén)好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

      魏碑心思詞典 · m.shidilong.com.cn

      感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

      欧美人与动人物牲交免费观看
    1. <pre id="u0x1a"></pre>