<samp id="ocqjt"></samp>

<samp id="ocqjt"></samp>

<mark id="ocqjt"><acronym id="ocqjt"></acronym></mark>

        魏碑心思朗文詞典
        簡(jiǎn)體 繁體

        sonnet

        S 開(kāi)頭單詞專八高頻詞專四核心詞專八核心詞

        音標(biāo)發(fā)音

        • 英式音標(biāo) ['s?nit's?n?t]
        • 美式音標(biāo) [?sɑ?.n?t]
        • 國(guó)際音標(biāo) ['s?nit]
        • 英式發(fā)音
        • 美式發(fā)音

        基本解釋

        • n. 十四行詩(shī);商籟詩(shī)
        • n. (Sonnet)人名;(法)索內(nèi)

        同根派生

        • n性質(zhì)的同根詞
          sonneteer:拙劣詩(shī)人;十四行詩(shī)人。
        • vt性質(zhì)的同根詞
          sonneteer:寫(xiě)十四行詩(shī)。
        • sonnet相關(guān)詞

        英漢例句

        • He tossed off a sonnet.
          他毫不費(fèi)力地就作了一首十四行詩(shī).
        • The composer set a sonnet to music.
          作曲家為一首十四行詩(shī)譜了曲.
        • In her trembling voice she read to him Rupert Brook's sonnet.
          她顫聲朗誦給他聽(tīng)盧泊·布魯克的十四行詩(shī).
        • Of the sonnet eleven of the lines are mere padding and say nothing.
          那首十四行詩(shī)中有11行都是廢話,毫無(wú)意義。
        • He tossed off a sonnet.
          他毫不費(fèi)力地就作了一首十四行詩(shī).
        • sonnet更多例句

        詞組短語(yǔ)

          短語(yǔ)

        • a sonnet 十四行詩(shī);韋蘭芝
        • China Sonnet 中國(guó)商籟
        • Sonnet Sequence 十四行詩(shī)系列
        • sonnet cycle 十四行組詩(shī)
        • Curtal Sonnet 縮略十四行詩(shī)
        • sonnet更多詞組

        英英字典

          劍橋英英字典

        • a poem that has 14 lines and a particular pattern of rhyme
        • 柯林斯英英字典

        • A sonnet is a poem that has 14 lines. Each line has 10 syllables, and the poem has a fixed pattern of rhymes.
        • sonnet劍橋字典
        • sonnet柯林斯字典

        專業(yè)釋義

          文學(xué)

        • 十四行詩(shī)

          In chapter two, the key point of sonnet creation in china-the loss of its form is dissertated.
          第二部分論述了中國(guó)十四行詩(shī)創(chuàng)作的核心問(wèn)題,即形式建設(shè)的缺失。

        • 十四詩(shī)
        • 語(yǔ)言學(xué)

        • 十四行詩(shī)

          This paper analyzes the sonnet 66 as an example to study translation versions on words,rhythm,style,and so on from the perspective of hermeneutics.
          以莎士比亞《十四行詩(shī)集》第66首為例,從選詞、格律、風(fēng)格等多方面對(duì)不同漢譯本進(jìn)行研究,從詮釋學(xué)的角度對(duì)不同的譯本進(jìn)行分析,可見(jiàn)詩(shī)歌在翻譯的過(guò)程中不斷的經(jīng)歷視域融合。

        • 上一篇
        • 下一篇
        最新英劇 動(dòng)作大片劇情 漢語(yǔ)辭典 漢語(yǔ)詞典 英語(yǔ)詞典 雙解詞典 有道詞典 短劇劇情 手機(jī)鈴聲 最新免費(fèi)鈴聲 鋼琴譜大全 最新院線電影 美國(guó)大片劇情 牛津詞典 熱門(mén)好萊塢電影 歐路詞典 手機(jī)鈴聲下載 奈飛電影 Android Downloads Windows Downloads 軟件游戲下載 Mac Downloads iOS Downloads Software Downloads Games Downloads 迪士尼電影 貨幣兌換匯率 Xingqukong Downloads 軟件下載 游戲下載站 快連加速器 DJ舞曲下載

        魏碑心思詞典 · m.shidilong.com.cn

        感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:

        欧美人与动人物牲交免费观看

            <fieldset id="fdfvs"><optgroup id="fdfvs"></optgroup></fieldset>