情態(tài)動(dòng)詞ought to和had better用法詳解
ought to+原形動(dòng)詞表示義務(wù)、勸告或推測等意義,意思是"應(yīng)該…".
I am tired. I ought to sit here for a while.
我累了,我應(yīng)該休息一會(huì)兒。
表示否定時(shí),not放在ought之後。在美語中,在否定句中,ought之後的不定詞符號(hào)to??墒÷?。
Hey, boy, you oughtn't (to) sleep here. Get up!
嘿,孩子,你不應(yīng)該躺在這兒。起來!
在美語中,在疑問句中,ought之後的不定詞符號(hào)to常可省略。
Ought you (to) do it?
你應(yīng)該這麼做嗎?
had better衹有一種形式,不是表示過去,而是指現(xiàn)在或未來,表示曏對(duì)方提出勸告或警告。had better+原形不定詞表示"最好……".
You had better give up smoking.
你最好把菸戒掉。
had better的否定形式是had better not.
You had better not throw it on the ground.
你最好別把它扔在地上。
had better很少用於疑問句,但有時(shí)爲(wèi)了表示忠告或建議而用否定疑問句,這時(shí)否定副詞not位於主語之後。
Had you better not talk to yourself?
你不要自言自語好不好?