let,liv = lime
來自拉丁語的let,liv意為lime。
1.oblivion (逆著涂石灰ob (=over,against) + liv (lime))
n.忘卻,被遺忘的狀態(tài);無意識(shí);無意識(shí)的狀態(tài)
oblivious adj.遺忘的,忘卻的;不注意的
She can't hear you. She's stoned into oblivion on heroin.她聽不到你說話。她吸食了海洛因,恍恍惚惚的,處于無意識(shí)的狀態(tài)。
2.delete (在某物上撒石灰使本來的形態(tài)消失 de (=away) + let (=lime))
vt.sth + from +sth 刪除;消除
deletion n. 刪除
The editor deleted about 50 words from the letter i sent to the magazine.編輯從我寄給雜志的信里刪掉了大約50個(gè)字。
3.indelible (用石灰無法消除的 in(=not) + de (=away,from) + li<liv(=lime))
adj.(痕跡、墨水等)擦不掉的;難以忘卻的;(恥辱等)無法洗刷的
I have an indelible memory of the day we got married .結(jié)婚的那一天令我無法忘懷。
4.deleterious
adj.(對身心)有害的;有毒的 *de(=from,away)